|

5月14日下午,中共中央政治局常委、国务院总理温家宝乘军用直升机前往四川汶川大地震震中区域汶川县映秀镇察看灾情,看望受灾群众。这是温家宝在看望伤员。新华社记者 姚大伟 摄
5月12日中国四川发生30年不遇的特大地震,造成了重大人员伤亡。世界上众多关心中国的外国网民、海外华侨和留学生通过中国日报网24小时不间断跟踪报道,及时获悉地震灾区的信息。他们在我网留言,表达了对地震灾区受难者和家庭的爱和祝福,赞扬中国政府反应迅速。以下是部分留言的中文译文。
canadianbob (加拿大)
Giving blood.....
This is an excellent idea, if you want to help but have limited funds (students?). It is practically painless and your body will replace it in a few days if you are in good health. The components can be separated (by centrifuge)and frozen to be shipped wherever they are needed. I had a part-time job at a blood bank many years ago when I was a student (keeping inventory in the freezer). I have donated about 50 times myself over the years, and I'm still above ground. I know many Chinese are wary of this (donating blood), but it is really a great thing to do for those injured in the disaster, and you could actually save someone's life. We "little peanuts" must do what we can from all over the world, and a mountain of peanuts is no small thing. I was very impressed with the government's prompt response and unrestricted coverage. The efficient mobilization of resources, grateful acceptance of aid from other countries and excellent moral support offered by the Premier was a beautiful thing to see. Anyways, give blood ---The East is Red(Cross)!
援助灾民的一个好办法:献血
如果你想伸出你的援助之手,但又经济能力有限,献血是一个很好的办法。如果你的身体不错,献血之后,身体会很快恢复。我当学生时,曾在血库做过兼职(负责将采集的血液放进冷冻室)。我曾献血50次,现在仍然很健康。我知道很多中国人对献血持审慎态度,但是你们的帮助将挽救这次灾难中无数同胞的生命。若世界上的每一粒“小花生”都竭尽所能,力量将是无穷的。在此次地震中,中国政府救援行动迅速,报道详实,给我留下深刻印象。温总理对资源灵活有效地调动,对国外援助的欣然接受,以及给人民带去的巨大精神鼓舞,都让人肃然起敬。总之,大家都献血吧,这样光明就在眼前了!
sock_monkey (美国)
People Of China, Our Thoughts Are With You
I am an American who had the good fortune of living in China for a year. I fell in love wth the kind people, the beautiful culture, and of course the great food. I miss China very much! I just wanted to send all my best wishes to the people in Sichuan as they struggle with this horrible earthquake. My heart go out to the people of China during this difficult time and I hope that the people of Sichuan face a minimum of hardship. We in America are thinking of you and wishing all the best for you!
中国人民,我们的心与你们在一起
我是个美国人,曾有幸在中国待过一年。我爱上了中国人民,爱上了中国文化,当然还有中国美食。我非常想念中国!我想将最美好的祝福献给四川人民。在这个艰难的时刻,我的心与中国人民同在。我希望四川人民尽快脱离苦难。我们虽身在美国,但心中却时刻牵挂着你们,并为你们祝福!
|